본문 바로가기
여러가지 일본어/비슷한 단어 차이

일본어 받다 もらう와 受ける(うける)와 受け取る(うけとる)의 차이

by 그냥 일본어 2025. 1. 19.

단어 차이를 알려드리고자 합니다.

 

もらう 受ける(うける)의 차이를 아시나요?

헷갈리시겠지만 受け取る(うけとる)라는 단어도 있습니다.

한국어로는 모두 '받다'라는 뜻이지만

일본어에서는 차이가 있습니다.


もらう

もらう는 물질적인 무언가를 받는다는 의미입니다.

주로 선물을 받을 때 가장 많이 쓰입니다.

記念日に彼氏にお花をもらうのが夢だ。
기념일에 남자친구에게 꽃을 받는 게 꿈이다
昨日友達にプレゼントをもらった。
어제 친구에게 선물을 받았다

 


受ける

受ける(うける)는 물질적이진 않지만

무언가를 받을 때 쓰이거나 관습적으로 쓰입니다.

定期的に健康診断を受ける。
정기적으로 건강검진을 받는다
来週から新しい学校で授業を受ける予定だ。
다음주부터 새로운 학교에서 수업을 받을 예정이다
日本語能力試験をを受ける。
일본어 능력시험을 보다 

 


受け取る

受け取る(うけとる)는 한국어의 수취하다와 가장 비슷하게 활용합니다.

母親からの宅配を受け取った
어머니에게서 온 택배를 받았다(수취했다)